Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - золото

 

Перевод с русского языка золото на английский

золото
с.
1. gold (тж. перен.), (в геральдике) or
червонное золото — pure gold
тонкое листовое золото — gold leaf
листовое золото — beaten gold
добыча золота — gold-mining
сусальное золото — tinsel, gold leaf
накладное золото — gold plate
платить золотом, в золоте — pay* in gold
она настоящее золото — she is pure gold, или a treasure
2. разг. (медаль за первое место в спортивных соревнованиях) gold
  на вес золота — worth its weight in gold
не всё то золото, что блестит посл. — all that glitters is not gold
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ср.1) goldor не все золото, что блестит – посл. all is not gold that glitters содержащий золото – auric россыпное золото – stream-gold, alluvial gold горн. сусальное золото – tinsel, gold leaf червонное золото – pure gold чистое золото – pure gold самородное золото – native gold золото в слитках – gold bullion добыча золота – gold mining матовое золото – dead gold2) ( что-л. ценноеперен.) gold она настоящее золото – she is pure goldзолот|о с. goldлистовое ~ goldleafне всё то ~, что блестит посл. all is not gold that glittersна вес ~а worth its weight in gold ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -а, ср.1.Химический элемент, благородный металл желтого цвета, обладающий большой ковкостью и тягучестью (употребляется для выделки драгоценных изделий и в качестве мерила ценности).2. собир.Изделия из этого металла, золотые вещи.— Ну, думаю, видно, брат, господа-то твои не на золоте едят. Тургенев, Уездный лекарь.Из генеральских квартир --доставлены были богатые сервизы: фарфор, хрусталь, серебро, даже золото. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.||Позолоченные шелковые нити, употребляемые для вышивания, тканья.Катерина принялась вышивать золотом шелковый рушник. Гоголь, Страшная месть.Вот оно, это старое, тяжелого шелка, шитое золотом знамя — боевая святыня танкового полка. Б. Полевой, Знамя полка.3. собир.Золотые монеты, деньги.— Давай их {деньги} все сюда. Золото ссыпай сюда, в кошелек, а билеты спрячь. Достоевский, Игрок.Драгун то и дело вынимал --набитый золотом кошелек, — вынет деньги, спрячет, а уж кошель и опять надобен. Голубов, Багратион.4. Разг.О ком-, чем-л. отличающемся большими достоинствами.— О, сердце девушки — это чистое золото! Тургенев, Рудин.— Конек-то золото! --Видели вы, как скачет? Короленко, Соколинец.— Ах,...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины